Przed przejściem do tabeli powiedzmy sobie jeszcze jak "utworzyć" obywatela danego kraju? Możemy dodać słówko 人 rén do nazwy państwa, na przykład:
Polska 波兰 + człowiek 人 = Polak 波兰人
Chiny 中国 + człowiek 人 = Chińczyk 中国人
Japonia 日本 + człowiek 人 = Japończyk 日本人
Możemy również przedstawić swój język ojczysty, który określamy jako 母语 mǔyǔ. W dialogu znajdziemy także określenie dla języka urzędowego - 官方语言 guānfāngyǔyán. Spójrzmy:
- 你会说汉语吗?
- 会。但是我的母语是波兰语。
- 是吗? 波兰语是波兰的官方语言吗?
Państwo 国家 |
Stolica 首都 |
Język 语言 |
Waluta 货币 |
|
Polska 波兰 Bōlán |
Warszawa 华沙 Huáshā |
j. polski 波兰语 Bōlányǔ |
Polski złoty 兹罗提 Zīluótí |
|
Chiny 中国 Zhōngguó |
Pekin 北京 Běijīng |
j. chiński 汉语 Hànyǔ |
Renminbi 人民币 rénmínbì lub Yuan chiński 元 yuán |
|
Tajwan 台湾 Táiwān |
Tajpej 台北 Táiběi |
j. chiński 国语 Guóyǔ oraz j. tajwański 台湾话 Táiwānhuà |
Dolar tajwański (新)台币 (Xīn)táibì |